K-REPORT MOBILE 3.3

Diskuse K-report: Ulice, jejich názvy, značení, chodníky a vše kolem

Dolu v
Archiv

Témata Úvod


Cogwheel#2736@07.10.2014 10:19:27 >>To jsem tedy nevěděl, že "Vyšehradští jezdci" byli až takoví grázlové. Média současné propagandy totiž všelijaké jejich tehdejší vylomeniny mýtizují do jakési formy odporu proti komunistické totalitě.
Jinak, podobně "frajeřit" by se asi dalo i na prvorepublikových obloukových mostech přes Labe v severních Čechách: Tyršův most v Děčíně či most E. Beneše v Ústí nad Labem (nevím, zda tam nyní nejsou nějaké pícháky s ostnatým drátem, znemožňující výstup na nosný oblouk mostu).
Můj otec např. na stará kolena vzpomínal, jak krátce před válkou machrovali při koupání v Labi: Podplavávali nákladní lodě, kotvící v lovosickém přístavu. Nebo (coby 12-13-letí kluci) plavali v blízkosti velkých německých osobních parníků (tehdy už manifestačně zdobených vlajkou s hákenkrajcem), zvolna plujících proti proudu např. do Litoměřic. Poté, co je minula kolesa, snažili se rychle připlavat k zádi a zavěsit se ne kormidlo parníku. Němečtí lodníci se je při těchto kouscích snažili odstrkovat bidly. To bylo taky velmi nebezpečné.
Po Mnichovu a odstoupení pohraničí Říši mí předkové ale byli nuceni rychle se přestěhovat do vnitrozemí Čech, začala válka a to byl konec riskantních klukovin.


George#998@08.10.2014 8:42:29 >>Cowgheel: v pořádku, já jsem to zjišťoval čistě ze zvědavosti. Taky mě zarazilo že najednou tady byli všichni šikanovaní, a zavíraní a ubližovalo se jim. Pak si člověk proleze net a zjistí že situace byla uplně jiná. Ukázkový případ byl člověk který se mi chlubil že získává různé výhody tím že říká jak za komunistů seděl. Zvlášť na začátku devadesátých let to byl klíč ke všemu. Ale už neříkal že seděl za krádeže (vykrádal kočárkárny).
Jinak média dnešní propagandy vůbec docela pěkně mlží. Stačí si zadat do vyhledávače V.Klaus nebo V.Havel a člověk jen žasne. Zrovna v případě druhého tuším že 2x zaplacený Barrandov a pomocný dělník v pivovaru jezdící do zaměstnání Mercedesem.Ale byl perzekvován.Jsem zvědav kdy se v téhle zemi opravdu přestane lhát.

Jo jo nebezpečí: když si člověk uvědomí co jako mladý a blbý dělal, tak se modlí aby to nedělali jeho mladé a blbé děti.[lol]

(Příspěvek byl editován uživatelem George.)


Cogwheel#2739@08.10.2014 9:43:18 >>Co se ostatně dalo čekat od v Sudetech žijících českých teenagerů (tehdy se jim ještě tak neříkalo), kteří byli nabuzení proti hitlerovcům - a navíc krátce před tím viděli v kině klasického Tarzana s Johny Weismüllerem v hlavní roli - tak se chtěli vyrovnat tomu filmovému Tarzanovi. Strojník na parníku ale někdy zařadil "plnou parou vpřed" a silný proud vody mládence-plavce držícího se ploutve kormidla spláchl do vody, ubíhající za lodí - už se neudržel. Není ale známo, že by se při tomto blbnutí někdo utopil či vážně zranil.


Jef#5049@08.10.2014 10:08:50 >>Zrovna v případě druhého tuším že 2x zaplacený Barrandov a pomocný dělník v pivovaru jezdící do zaměstnání Mercedesem.Ale byl perzekvován.

Takže když někdo má mercedes, ale pořád ho hlídají a občas zavřou nebo nepustí z domu, tak jako není perzekvován?[crazy]


Cogwheel#2741@08.10.2014 12:28:11 >>Táta mi taky vyprávěl, jak (samozřejmě bez vědomí rodičů) tehdy na svém novém kole, na které si ještě připevnil výraznou československou vlajku, záměrně provokativně jezdil po sudetských vesnicích - a němečtí kluci po něm házeli kamením. Naštěstí jim vždycky ujel.
Nevím, zda např. nynější ukrajinští hoši by si troufli (na kole značky Ukrajina, ozdobeném ukrajinskou vlajkou [lol]) projet se východoukrajinskými pohraničními oblastmi - baštami ruských iredentistů, horujících pro Putina a jeho expanzivní impérium.


George#999@08.10.2014 12:33:10 >>Jef:: je třeba vidět vše v souvislostech, protože všechno souvisí se vším.[wink]
http://euportal.parlamentnilisty.cz/Articles/5553-opilec-vaclav-h avel-svedek-vypravi-o-byvalem-prezidentovi.aspx

http://www.szcpv.org/08/dopis.html
Stáhl jsem si takový zajímavý dokument, leč nevejde se sem.
Ale jinak o mrtvých jen dobré.Dosti komentářů.

Cowghell: ono je to asi tím, že si člověk nepřipouštěl že by se něco mohlo stát. Protože neví CO by se mohlo stát. Jako dospělí už to víme a tak si na sebe dáváme víc pozor.Je to jako s tvrzením že teprve po třetí nehodě je z člověka dobrý řidič.

Z jiného soudku,:bývalo zvykem že hlavnější silnice měly nakreslené vodorovné dopravní značení(ukázka je třeba Novovysočanská která má stále nakreslené čáry i když její význam zasypáním tunýlku poklesl). Všiml jsem si v Drahobejlově ulici nakresleného značí staršího data. To to byla také nějaká hlavní ulice většího významu? Na starých mapách mi to nějak nepřijde. Ví někdo něco bližšího o systému kreslení značení?


Jaroslav_T#173@08.10.2014 12:38:43 >>George 998: ... vykrádal kočárkárny ...
Ano, sám vím o člověku, který vykradl (tehdejší) Jednotu, seděl, pak z něj byl hrdina, který to (podle jeho vlastních slov) dělal jenom proto, aby škodil režimu.


prag#0@08.10.2014 14:12:20 >>Mě někdo napsat s několikerym "Pane Havel" tak mu buď odpovim německy, nebo vůbec.


Demon3#5950@08.10.2014 19:03:14 >>George: Jsou nutné ty linky na trapné a žlučovité výlevy duševně chorých jedinců, ani zbla se netýkající dopravy (když pominu toho exota s hnědou uniformou...) ?
Není dost zajímavějších témat ?


George#1000@09.10.2014 8:52:15 >>Demon3:jsou, kdysi se takhle idealizoval kde kdo [wink] Já se tím snažím o to aby lidi, než něčemu uvěří, si zjistili co nejvíc relevantních informací. Pak z nás nebude tupé stádo které věří všemu co se oficiálně píše (jako tomu bývalo).
Ale je fakt že dopravy se to zas až tak moc netýká takže dosti o tom.


Jef#5055@09.10.2014 11:26:48 >>No tak jestli zrovna odkazy na takovéhle stránky jsou ty "relevantní" a objektivní informace, podle kterých si mám dělat názor... mno, hm[lame]


Demon3#5951@09.10.2014 11:29:22 >>George: "si zjistili co nejvíc relevantních informací"...

Tak sem dej aspoň odkaz na ty relevantní informace, ať si je můžem porovnat s těmi žvásty z příspěvku 999...


George#1001@09.10.2014 21:29:25 >>Hmmm když dodám relevantní informace, budou to opět žvásty.[wink] Až budete CHTÍT zjistit pravdu, tak si ji najdete sami. Já nehledal a přesto našel. Kdysi se mi totiž dostaly do rukou poměrně dost zajímavé dokumenty, když se musel zlikvidovat jeden archiv. Naštěstí čtu rychle.A pak už jen stačilo porovnávat s oficiálníma verzema. A jak jsem měl V.H. docela rád, tak mě hoodně zklamal. Zase to beru jako poučení, že čím víc různých pohledů, názorů a znalostí o určitém tématu, tím objektivnější názor.
Leč dosti již: ptal jsem se na to vodorovné dopravní značení, nikdo nic?


Iiii#2895@10.10.2014 11:51:24 >>Možná někoho bude zajímat: Mozaiková dlažba a pražské chodníky


Ml636#5282@06.2.2015 17:44:28 >>Zdravím, věděl by někdo, podle čeho vznikl název ulice "U kloubových domů" ve Vysočanech poblíž Skloněné?
To je jeden z nejzvláštnějších názvů, co jsem kdy zažil, a net není příliš sdílný. Jsou tam jen ubytovny a důchoďák, žádná stopa po kloubovém domě.[coze]


Iiii#2962@08.2.2015 1:46:29 >>Zkoušels Pražský uličník, nebo to je nový název?


Trupman#1275@08.2.2015 2:30:35 >>A nemůže to být snad odvozeno od jména nějakého stavitele či velkotovárníka Klouba, nebo Klouby? [proud] Když se dívám do starých plánů Prahy, tak je název psán zásadně U Kloubových domů.


218#3286@08.2.2015 15:18:10 >>Pražský uličník: U Kloubových domů - podle obecní výstavby z 30. let (podle návrhu architekta Klouby).


Cogwheel#3624@28.10.2015 18:31:01 >>Novinky z Prahy: http://www.praha.eu/jnp/cz/o_meste/magistrat/tiskovy_servis/tisko ve_zpravy/jedenact_ulic_dostalo_nove_pojmenovani.html


B.#0@29.10.2015 14:07:18 >>Za tu Prahu 13 chválím. Jen nevím, proč už k Janečkovi nedali i Wanderera - značka Jawa je přece Janeček - Wanderer, že by stejný problém, jako u Porscheho?


Cogwheel#3629@29.10.2015 20:30:42 >>Wanderer není jméno fyzické osoby, nýbrž obchodní značka: https://cs.wikipedia.org/wiki/Wanderer


B.#0@30.10.2015 7:13:31 >>Člověk se holt musí stále vzdělávat...


Götz#0@19.11.2015 11:46:55 >>Wanderer je takový německý romantický název tehdejšího vozidla - poutník, starší si vybaví slovo vandrovník.


Cogwheel#3793@15.12.2015 15:14:38 >>Kasme dával odkaz na toto: http://www.praha.eu/jnp/cz/o_meste/magistrat/tiskovy_servis/tisko ve_zpravy/sedmnact_ulic_dostalo_nove_pojmenovani.html (v souvislosti s dokončením dispečinku na Balabence).


Chmelda#840@07.7.2016 20:16:50 >>Nemáte někdo ponětí, proč se části Budějovické ulice říká "endršťák"?


Kejvačka#1601@25.7.2016 11:12:15 >>Dám to třeba sem:
Vlasta, nositelka Čs. ceny míru a vyznamenání Za zásluhy o výstavbu, 11. října 1972:


Chmelda: Nevím, ale mezi dopraváky je ten termín dost rozšířený. Kupodivu ani Gůgl to neví. Nicméně dopraváci používají mnoho termínů, o kterých skoro nikdo neví, kde se vzaly. Dlouho jsem třeba marně zjišťoval, co je stazka, což je slovo, které se používá neustále. Než jsem zjistil, že je to STAtistický Záznam[lol].


218#3574@25.7.2016 13:58:44 >>Chmelda:
Nemohla by tohle být stopa? Stará Krč - Hudební škola Gustava Endršta


Kejvačka#1604@26.7.2016 7:23:08 >>218: Určitě.


Chmelda#852@03.8.2016 13:15:52 >>218: asi to nebude přímo vončo, ale stopa to určitě je. Děkuju.


Kejvačka#1627@22.8.2016 13:36:44 >>Ulice s T3 a spousta aut v Praze, Vlasta, 1. 5. 1968.


Mladějov#12714@26.8.2018 22:44:13 >>To už jste sem dával.


Cogwheel#5880@09.10.2018 13:08:08 >>V Praze se mj. navrhuje přejmenovat některé stanice metra: https://www.novinky.cz/domaci/485565-perstyn-namesti-hrdinu-konci ci-prazska-rada-schvalila-koncepci-s-prejmenovanim-stanic-metra.h tml (materiál byl zpracován ještě za t.č. končící pražské mocenské garnitury).


Jef#6483@19.10.2023 9:30:53 >>U zastávky Náměstí Olgy Scheinpflugové je ve čtvrti ulic pojmenovaných podle prvorepublikových hvězd i ulice "Hugo Haase".

Proč probůh "Hugo", copak je to nějaké nesklonné...? To si nikdo v žádné fázi pojmenování a schvalování nevšiml, že je to takhle blbost?[uhoh]
Já vím, že se tohle často děje u cizích jmen, že lidi skloňují jen příjmení. Snad nejhorší to je, když se někdo jmenuje Al (věty jako "do filmu obsadili Al Pacina" nebo "byl tam s Al Caponem" jsou běžné), i když je to prostě křestní jméno a ne nějaký arabský člen určitý ("s Al Ahmadem" by bylo správně, ale je to něco úplně jiného[wink]).
Ale to už se tohle děje i u českých jmen? A ještě ke všemu zrovna u názvů ulic?!


Trupman#1825@19.10.2023 9:47:49 >>To je jak s jménem profesora Otta Wichterle. Taky to umí skloňovat 1 z 10 českých mluvčích.

Kolik je v Česku "Wichterleho" ulic... Jak by asi tak znělo pojmenování "Soudceho" ulice?

Ale doporučuji své pohoršení směřovat korespondenčně na tyto osoby: odkaz


(Příspěvek byl editován uživatelem trupman.)


Jef#6484@19.10.2023 10:47:38 >>V Praze je ulice Wichterlova, stejně tak přímo v Prostějově. Kde je i Wichterlova vila, zato ale o kousek dál taky "Reálné gymnázium a základní škola Otto Wichterleho"[biggrin]. Zatímco v Ostravě mají Wichterlovo gymnázium...

Ulice Wichterleho mi vyjíždí Velké Přílepy, Kralupy nad Vltavou nebo Liberec [proud].

Ale co se divím, když třeba v Sokolově, Abertamech nebo Budišově nad Budišovkou mají ulici "Rooseweltovu" (aneb je to cizí jméno, tak tam přece musí být dvojitý wé, to dá rozum...[crazy]).


Demon3#9760@19.10.2023 11:29:55 >>A co na to čeština ?
"rodná jména zakončená jinak než na souhlásku nebo -a, mohou ve spojení s příjmením či jiným jménem zůstat nesklonná (Charlie Chaplina, René Descartese, Jo Nesbøho, Hugo Haase)"...


pdk#1935@19.10.2023 14:13:14 >>

Jef:
"U zastávky Náměstí Olgy Scheinpflugové je ve čtvrti ulic pojmenovaných podle prvorepublikových hvězd i ulice "Hugo Haase".

Proč probůh "Hugo", copak je to nějaké nesklonné...?"
Internetová jazyková příručka https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=324 :
Tendence k nesklonnosti ve spojení s příjmením se objevuje i u některých dalších jmen zakončených na ‑o. Vedle jmen Ivo a Oto/Otto jsou to jména orientální a dále např. Kvido, Zeno, Hugo atp.: Zeno Dostál, Kvido Hodura, Hugo Haas –⁠⁠⁠ 2. p. Zeno Dostála, Kvido Hodury, Hugo Haase apod. Míra přijatelnosti je u nesklonných podob těchto jmen různá.


Trupman#1827@19.10.2023 14:16:52 >>

Demon3:
"A co na to čeština ?
"rodná jména zakončená jinak než na souhlásku nebo -a, mohou ve spojení s příjmením či jiným jménem zůstat nesklonná (Charlie Chaplina, René Descartese, Jo Nesbøho, Hugo Haase)"..."
Tu citaci jsem si našel v jazykové příručce, ale jaksi tam nevidím ten příklad s Hugem Haasem. [proud]

Jak by taky, když se výklad týká jmen cizích. Což Hugo Haas není.

https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=326


Naopak zde je relevantní jiný článek a to sice zde: https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=324
cit.:

Specifický případ jsou rodná jména Oto/Otto a Ivo. Jméno Oto/Otto má pravidelné pádové tvary podle vzoru „předseda“ (pod vlivem jména Ota) a teoreticky i podle vzoru „pán“
:

" 5. p. Oto/Otto –⁠⁠⁠ 2. p. Oty/Otty (Ota/Otta), 4. p. Otu/Ottu (Ota/Otta), 3., 6. p. Otovi/Ottovi, 7. p. Otou/Ottou (Otem/Ottem). Jméno Ivo se skloňuje podle vzoru „pán“ (2. p. Iva), ale 5. p. je totožný s 1. p., varianta Iva má tvary podle vzoru „předseda“ (2. p. Ivy –⁠⁠⁠ 5. p. Ivo). Tyto tvary se však v praxi vzájemně zaměňují (Ivo –⁠⁠⁠ 2. p. Ivy i Iva apod.). Ve spojení s příjmením zůstávají tato rodná jména často nesklonná (2. p. Oto/Otto Nováka, Ivo Ševčíka).
Tendence k nesklonnosti ve spojení s příjmením se objevuje i u některých dalších jmen zakončených na ‑o. Vedle jmen Ivo a Oto/Otto jsou to jména orientální a dále např. Kvido, Zeno, Hugo atp.: Zeno Dostál, Kvido Hodura, Hugo Haas –⁠⁠⁠ 2. p. Zeno Dostála, Kvido Hodury, Hugo Haase apod. Míra přijatelnosti je u nesklonných podob těchto jmen různá. Liší se převážně v závislosti na tradici v užívání daného jména. Roli hraje i to, zda se dané jméno objevuje častěji samostatně. V těch případech mají uživatelé tendenci ho skloňovat i ve spojení s příjmením, např. Romeo: Romeo Montek –⁠⁠⁠ 2. p. Romea Monteka (spíše než Romeo Monteka).
"

Tedy výklad Ústavu pro jazyk český je v tomto případě více tolerantní a umožňuje použití tvaru dle zvyku. Nicméně stále je jazykově správný tvar skloňování dle vzoru "pán".


pdk#1936@19.10.2023 14:21:15 >>

Trupman:
"To je jak s jménem profesora Otta Wichterle. Taky to umí skloňovat 1 z 10 českých mluvčích.

Kolik je v Česku "Wichterleho" ulic..."
Internetová jazyková příručka https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=322 :
(zkráceně) - obojí je možné. I když u jmen známých stále převládá spíše tradiční skloňování podle vzoru „pán“, zájmenné skloňování je dnes stále užívanější i u nich, protože je z pádových tvarů lépe rozpoznatelná základní podoba jména (2. p. Goetha i Goetheho, Niederla i Niederleho).


218#4155@09.12.2023 20:01:53 >>K Hugonu Haasovi prvorepublikový plakát: [wink]


JardaČerný#1622@22.3.2024 7:24:47 >>Podle koho je pojmenována Cimburkova ulice v Praze? V historii byli jen páni z hradu Cimburk a nejblíž by byl Tovačovský, ten už ulici má o kousek dál. Žádný slavný Cimburka zřejmě neexistoval ,kromě psa Cimburky z pohádky.


marenamat#0@22.3.2024 7:28:39 >>Wikipedie tvrdí, že po tutom. https://cs.wikipedia.org/wiki/Ctibor_Tova%C4%8Dovsk%C3%BD_z_Cimbu rka


pdk#2093@22.3.2024 20:12:42 >>Podle Pražského uličníku to byly dvě různé osoby - Jan (T.) a Ctibor (C.). Podle Čorneje (Husité na Žižkově) byli Janové dva, Ctibor byl syn Jana staršího a bratr Jana mladšího. Ulice Tovačovského (podle Jana) je od roku 1904, Cimburkova (podle Ctibora) už před 1875. Obojí od vzniku a nepřetržitě.


JardaČerný#1624@29.3.2024 8:01:01 >>Marenamat, pdk,děkuji🙂


Kejvačka#3379@28.4.2025 20:32:50 >>Pátral jsem po stopách Stalinových ulic v Praze - v jedné z nich se dosud nachází minimálně 12 smaltovaných cedulek s označením tímto názvem - a dospěl k následujícím závěrům. Nemíním zde rozvíjet diskusi o politice, ale faktická doplnění uvítám.

* * *





Slavná Stalinova - Vinohradská - byla přejmenována v procesu završení velké destalinizace v roce 1962. V letech 1971-1989 (alespoň dle tohoto odkazu:
https://www.idnes.cz/praha/zpravy/nazvy-ulic-v-praze-menila-propa ganda-wilsonova-komunismus-sametova-revoluce.A190627_485936_praha -zpravy_rsr) existovala Stalinova ulice v Praze na Chodově, dnešní Starochodovská. Jak se jmenovala předtím, pokud nějak, a pokud předtím vůbec v této podobě existovala, nevím. Nezkoumal jsem ji, ale jsem přesvědčen, že se tam žádný pozůstatek označení po J. V, Stalinovi nedochoval, stejně jako na Vinohradské. Naprostá většina ulic v Praze totiž neměla a nemá svůj název na číslech popisných ani orientačních na domech, ale jen na nárožích, a tyto unifikované smaltované červené cedule s bílým textem (mimochodem to byly národní barvy, vynález žižkovského starosty Hartiga, po kterém se dnes jmenuje bývalá Koněvova a který se v románech a seriálech "Sňatky z rozumu" a "Zlá krev" jmenuje Herzog) byly při každé změně ihned vyměněny.

Chodov byl připojen ku Praze roku 1968. Pokud je pravdou pojmenování ulice po JVS v této lokalitě roku 1971, vysvětluji si to zaníceností tamních, případně ústředně pražských komunistů, z jejichž iniciativy lokalita oplývala nezvykle vysokým výskytem tendenčních názvů veřejných prostranství, namátkou Šmidkeho, Novomeského, Družební nám., nám. Přátelství národů, nám. Čs. federace, nám. Rudých odborů, Zupkova, Dolanského, Klimentova, Kozelkova, Zmrhalova, Kolského... Dnes až na vzácné výjimky přejmenovaných. Kromě toho patrně existovala snaha lehce uctít JVS jako tuctového sovětského vedoucího představitele, což je patrné zejména v publikacích, kde bývá zmiňován jako jeden ze spolupracovníků Lenina a jeden z vedoucích představitelů KSSS, zpravidla schválně ne jako druhý po VIL. Mimochodem, z vedoucích funkcionářů KSSS mělo v Praze (a jistě i jinde v ČSSR) jen velmi málo svou ulici, protože skoro všichni se dříve či později znelíbili. V Praze vím kromě JVS jen o Kalininovi, Švernikovi a Mikojanovi, z toho poslední dvě vznikly až v naprostém závěru éry ČSSR. Nikdo se neodvážil nic pojmenovat po zesnulých Brežněvovi, Andropovovi či Černěnkovi.

Výjimkou v označování ulic v Praze bylo bývalé město Horní Počernice, připojené ku Praze při jejím dosud posledním rozšiřování 1974. To mělo na každé tabulce čísla popisného název ulice, tedy těchto tabulek bylo obrovské množství a po velkém přejmenování ulic po připojení ku Praze z důvodu duplicity cca v letech 1974-76 nebyly vyměněny, takže dodnes zde nalezneme spousty tabulek s ulicemi Dvořákovými, Bezručovými, Sokolovskými (dle bitvy u sovětského Sokolova, pochopitelně, ne dle poválečného a současného českého Sokolova), Rudé armády apod., ale i minimálně 12 Stalinových a 2 Leninovy, které musely být přejmenovány právě kvůli duplicitě a byly paradoxně v této době "dekomunizovány", když Stalinova se stala Komárovskou a Leninova Vysokovskou. Zajímavé je, že tabulky "Stalinova" v poměrně velkém množství přežily i kampaňovitost kolem roku 1990, tím spíše, že některé jsou v úrovni rukou a očí. Nedělám si iluze, že by to náklonností obyvatelstva k JVS, spíše je to tamnímu lidu srdečně jedno. Ačkoli v rámci Prahy Horní Počernice patřily k "rudějším" čtvrtím, kde měla dlouho KSČM na pražské poměry vysoké výsledky a zastupitele městské části.

* * *

Z dopravního hlediska - po Stalinově-Vinohradské jezdily v době tohoto jejího názvu samozřejmě tramvaje a s velkou pravděpodobností i trolejbusy (i když asi jen krátkodobě a okrajově) a autobusy. Po Stalinově-Komárovské jezdí dnes vícero autobusových linek a je možné, že nějaká zde jezdila už v éře starého názvu, ale nemám k tomu podklady. Zda jezdila nějaká veřejná (v tomto případě jen autobusová) doprava po Stalinově-Starochodovské, nevím. Kdysi byla tato současná ulice zjevně hlavní silnicí ve směru Michle - Šeberov, ale za rozsáhlé přestavby lokality v 70.-80. letech už asi nikoli.


* * *

A berte to s nadhledem. Stalin je mrtev a Rusko s USA jsou jedna ruka. A jestli ještě nejsou, asi brzy budou.

(Příspěvek byl editován uživatelem Kejvačka.)


hradla#8@28.4.2025 21:52:21 >>> Po Stalinově-Komárovské jezdí dnes vícero autobusových linek a je možné, že nějaká zde jezdila už v éře starého názvu, ale nemám k tomu podklady.
Podle mě zde v časech místní (městské) dopravy ČSAD autobusy nejezdily.

>Zda jezdila nějaká veřejná (v tomto případě jen autobusová) doprava po Stalinově-Starochodovské, nevím.
Zde jezdily autobusy Autodopravní společnosti (cca do roku 1948?), potom ČSAD a DP. Hlavní směr linek byl Šeberov nebo Újezd, Průhonice atd. Z ČSAD bych třeba zmínil částečného předchůdce linky MHD 165 - linku ČSAD Vršovice - Chodov - Kunratice - Libuš - Modřany.

Poblíž již neexistující křižovatky ulic s dnešními názvy Starochodovská a Květnového vítězství se nacházely konečné zastávky linky 120 (od Spořilova) a 122 (od Hostivaře). V souvislosti s výstavbou Jižního Města docházelo ke změnám, autobusy MHD potom končily v zastávce Na Sádce. Potom byly autobusy odkloněny na dnešní ulici Türkova a Chilská ke stanici metra Opatov (Družby) atd.

Na Praze 4 pamatuji cca před 15 lety na jednom rodinném domě německo-českou tabulku, tedy z dob Protektorátu.


pdk#2416@29.4.2025 8:25:56 >>Kejvačka: Zájemcům o vývoj názvů jednotlivých pražských ulic bych doporučil knihu Pražský uličník (v posledním vydání jednosvazkovou). Jeví se jako spolehlivá a celkem úplná, jenom systematicky pomíjí dobu číslovaných ulic v Újezdě nad Lesy (dají se najít jen prohledáváním dnešních názvů).
Těch názvů podle funkcionářů KSSS bylo samozřejmě víc - existovaly např. ulice A.A.Ždanova (v Dejvicích) nebo S.M.Kirova (na Smíchově). Kromě toho jsme měli mraky ulic podle "představitelů komunistického a dělnického hnutí", někde jich byla plná celá sídliště (např. Hornoměcholupská, Horní Měcholupy, na poslední chvíli Černý Most II - tam se názvy snad realizovaly jen u zastávek MHD).


Kejvačka#3380@29.4.2025 12:49:07 >>pdk: Děkuji, ano, o té knize vím, ale nemám ji. Z názvů dle sovětských funkcionářů kromě mnou uvedených a Ždanova s Kirovem ještě V. V. Kujbyševa a J. M. Sverdlova v Dejvicích. Byly i ulice podle sovětských vědců a průkopníků (Gagarinova v Suchdole a V. P. Čkalova v Dejvicích existují dosud, byť oba byli i aktivní komunisté a funkcionáři [wink]). Oproti tomu zmizela třeba náměstí A. V. Suvorova (Dejvice, dnes Bachmačské), náměstí Maršála Malinovského (dnes Prezidenta Masaryka - Kunratice)

Odstraněných názvů dle čs. i zahraničních komunistů a souvisejících dobových pojmenování (např. Čs. komsomolců, dnes celkem bizarně Česká - Košíře) bylo tolik, že by si to zasloužilo samostatné pojednání.

Stalingradský most (Libeňský) nepřežil destalinizaci... Leninova byla dnešní Evropská až od 1967 (k 50. výročí VŘSR), předtím byla Leninova v Michli, 1967 přejmenována na U Plynárny (aby nebyla duplicita).

V atlase Prahy z r. 1987 jsem kdysi hledal přejmenované ulice a srovnával s dnešními názvy, našel jsem jich desítky, bohužel už nemám soubor, kam jsem si je v PC zapisoval. [sad]


JSB#0@30.4.2025 7:22:28 >>Kejvačka a pdk: Pro upřesnění dodávám, že ulice A. A. Ždanova (Terronská) a J. M. Sverdlova (Charlese de Gaulla) jsou v Bubenči, ne v Dejvicích. Převážná část ulice V. P. Čkalova je rovněž v Bubenči.

Historie názvů bubenečských ulic je k dispozici zde: odkaz


P_v#3779@22.10.2025 12:41:34 >>Vznikl oficální web Pražský uličník, vysvětlující názvy pražských ulic.
https://prazskyulicnik.cz/

Výše zmíněné Stalinova v HornoPorno tam kupodivu není, prý to byla Dělnická... mají v tom nepořádek.


P_v#3780@22.10.2025 15:13:44 >>Pan Lašťovka z MHMP mi odpověděl, že název Dělnická je doložen před připojením HP k Praze, ovšem z cedulek je zjevné, že někdy dřív nesla název Stalinova a nemají to v záznamech. Budou pátrat.
Dělají to pečlivě, chybky se vychytávají. [ok]


Zanechat zprávu

 ^ Nahoru

Témata Úvod