K-REPORT MOBILE 2.0

Diskuse K-report: .Italo

Dolu v
Archiv

Témata Úvod


Ghost#594@21.2.2012 14:26:53 >>Naprosto precizní článek, který svojí kvalitou snad patří do jiného vesmíru. Nezbývá než z hluboka smeknout.


Rail2005#836@22.2.2012 11:12:53 >>Perfektní a vyčerpávající, jako vždy!

Jsem opravdu zvědavý jak, se to NTV podaří rozjet. Nicméně faceliftované jednoty ETR-500 to budou mít z dlouhodobého hlediska proti ETR-575 (Italo AGV) dost těžké z ekonomického hlediska. Italo je svojí účinností a provozními náklady o několik generací jinde než ETR-500. Navíc soukromá společnost NTV bude vždy fungovat výrazně efektivněji (tedy s nižšími jednotkovými náklady) než přebujelý státní moloch FS.


Burburger#0@22.2.2012 13:20:51 >>Také musím poděkovat za velmi kvalitní článek a těším se na další italské nebo španělské pokračování.


W.#0@22.2.2012 15:38:09 >>Ano, článek plný budovatelského nadšení, jako z ruďase.
Pak se člověk na místě sveze nějakým tím open access humusem jako Thello a nestačí se divit, že realita je úplně někde jinde (vlak maskovaný jako EN, uváděné zastávky i v CH, které nejsou pro cestující, cestující výhradně z řad domestikovaných imigrantů, nemožnost vystoupit na zast., které jsou vyvěšené na nádražích jako cílové, vozy mimo nástupiště atd., atd.).


Ekholmmesotitsch#659@24.2.2012 14:28:20 >>Rail2005: Italský moloch objednal 50 Zefir, takže bych ho nepodceňoval. Pozor i na něj!


Pje#45@24.2.2012 14:44:25 >>I já děkuji za téměř perfektní článek s vysokou informační hodnotou. Jen drobnost - Ital říká vysoké rychlosti "grande velocita" (pozor na selektivní copy & paste ) Jinak TI se snaží taky, takže bude na tratích technicky i pasažérsky zajímavo (kdyby tak jako v Itálii bylo u nás...).


Ad Pje#0@25.2.2012 14:16:56 >>Na stránkách Ferrovie dello Stato se užívá termín "alta velocità".


I.oprava#0@12.3.2012 8:14:56 >>Prosím, když už píšete takovýto článek, snad byste mohl aspoň uvést správně název společnosti Nuovo Trasporto Viaggiatori. Mám na mysli to TRANSPORTO, které tam vícekrát opakujete (v italštině se tam to "n" nepíše).


Zuzu_Hostion#1@22.3.2012 10:29:18 >>Rada by som sa spýtala, čí je tu možnosť kontaktovať autora článku. Píšem diplomovu prácu na tému talianských želežníc a veľmi rada by som prekonzultovala pár infórmácií. Ďakujem


David_jaša#2486@14.5.2012 0:18:02 >>Trochu pozdě ale přece: poměry výkonu a hmotnosti jsou více než dvojnásobné, oproti údajům v článku. 10 kW/t (ať tam nemám tu desetinnou čárku ) má české pendolino a stačí na dvoustovku s větrem v zádech, rozhodně ne na 300+.


M.#0@04.7.2012 14:46:02 >>zhluboka se píše dohromady. Jinak na tyhle vlaky se na webu nedá kdekoli koupit jízdenka, takže bych brzdil s tím nadšením. A autorům dokonalého článku - tgv = train a grandE vitesse. Ano, i žábojedi skloňují...nevídané, že?


Zanechat zprávu

 ^ Nahoru

Témata Úvod